Russian Emirates # 46 (November - December 2012) - page 129

LIFE STYLE
/ НОЯБРЬ – ДЕКАБРЬ 2011 /
столичных Королевских конюшен. Надо ли
говорить, что роскошный ужин был допол-
нен живой фортепианной музыкой, показом
последней осенне-зимней коллекции одежды
и аксессуаров CH Carolina Herrera, а также
сопровождался красочным конным шоу экви-
либристов-наездников и фейерверком.
«Приветствуя Каролину Эрреру и её дочь
Каролину здесь, на Ближнем Востоке, мы испыты-
ваем бесконечную гордость», – отметил Патрик
Чалхуб, главный исполнительный директор
Chalhoub Group. – «Их визит в Объединенные
Арабские Эмираты – это не только огромная
радость для всех поклонников марки и всей
нашей команды, но и доказательство укрепления
позиций бренда CH Carolina Herrera как в странах
региона, так и по всему миру».
Гала-ужин проходил в прозрачном пави-
льоне, установленном посреди роскошного
зеленого сада, и вся обстановка вечера подчер-
кивала мир ценностей Каролины Эрреры –
роскошной элегантности, жизни в уюте
и приватности, с элементами шика и истинного
гостеприимства. В своих коллекциях одежды
для мужчин, женщин и детей, а также в линиях
оригинальных аксессуаров Каролина Эррера
отражает радость бытия, которая всегда
прослеживается в чистоте линий, отлично
подобранных тканях и идеальном крое.
Однако коллекции Carolina Herrera – это
не только одежда и обувь, но и целый мир
восхитительной парфюмерии, дополняющей
стиль жизни под маркой CH. И не важно, что вы
приобрели сегодня – тонкое вечернее платье,
дамскую сумочку или детскую коляску, любая
вещь будет выражением неповторимого духа
марки CH Carolina Herrera, который каждый
день превращает их в просто незаменимые.
«Наше присутствие на Ближнем Востоке
является еще одним доказательством того,
что все наши коллекции обладают между-
народным характером. Красота не ведает
границ. В арабских странах немало цените-
лей настоящей элегантности и шика, и это
отражает их рафинированный вкус. Именно
поэтому я чувствую себя здесь совершенно
по-особому», – сказала Каролина Эррера,
приветствуя гостей, собравшихся на гала-
ужин. Эта скромная, хрупкая, непреодолимо
элегантная женщина стала королевой роскош-
ного вечера в ОАЭ. И было удивительно
соприкоснуться с настоящей легендой мира
моды, вот так запросто, а ведь ей руко-
плескали коронованные особы и первые
леди мировых супердержав.
…Волшебный бал
подошел к концу, гости
разъехались, а ощуще-
ние праздника осталось.
Надо сказать, что рабо-
тая рядом с матерью,
Каролина-младшая
привнесла в стиль CH
Carolina Herrera оттенки
юности и молодеж-
ного стиля, а также
продолжила глобальное развитие семейного
дела, представляя марку в 16 странах по всему
миру. И поскольку и мать, и дочь совместно
создают концепции новых коллекций, послед-
ние отчетливо отражают черты характера,
вкусы и предпочтения каждой из двух Каролин,
в конечном итоге превращая всякий новый
сезон CH Carolina Herrera в целый удивительный
мир, пронизанный разными подходами к моде
и одновременно демонстрирующий хорошо
узнаваемый стиль этой марки.
Атмосфера в фирменных бутиках CH
Carolina Herrera неуловимо напоминает
дом старых друзей, приглашая покупате-
лей в отдельные комнаты и уголки с мягкими
диванами и книжными шкафами, разделен-
ными перегородками темного дерева и деко-
рированные бильярдными столами
и элегантными тканями. В такой
обстановке шопинг превраща-
ется в какое-то особенное действо.
И даже если вы еще не готовы
приобрести деловой костюм
или платье от легендар-
ной Каролины Эрреры,
одевавшей Жаклин
Кеннеди, то купите себе
флакон духов, плед
или мягкого медве-
жонка, чтобы в полной
мере почувствовать себя
частью образа жизни
от CH Carolina Herrera.
Слева направо: Каролина Эррера, гостья вечера и Каролина Эррера Баез
Сумка из ограниченной серии
CH Carolina Herrera
Мода
/ 121
FC...,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128 130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,...BC
Powered by FlippingBook