ТИАРА
Коллекция Scroll Tara
High Jewellery
БРАСЛЕТ
Коллекция
Tudor Rose
High Jewellery
ДОМGARRARD
НАПРОТЯЖЕНИИ
БОЛЕЕЧЕМДВУХСОТ
ЛЕТЯВЛЯЕТСЯ
ОФИЦИАЛЬНОЙ
МАНУФАКТУРОЙ
КОРОЛЕВСКОГОДВОРА
ВЕЛИКОБРИТАНИИ,
ИЗГОТАВЛИВАЯ
ПОЗАКАЗУ
ВЛИЯТЕЛЬНЫХОСОБ
ГЕРАЛЬДИЧЕСКИЕ
СИМВОЛЫ, НАГРАДЫ
ИУКРАШЕНИЯ.
НАСЧЕТУДОМА–
ТИАРЫИЮВЕЛИРНЫЕ
НАБОРЫДЛЯШЕСТИ
ПОКОЛЕНИЙ
АНГЛИЙСКИХ
ПРАВИТЕЛЕЙ
НАЧИНАЯ
СКОРОЛЕВЫ
ВИКТОРИИ.
GARRARD
aCCCayucAAa
DAA
РОЗЫРАЗДОРА
Роза Тюдоров, ко-
торую иногда еще на-
зывают английской
розой или розой Со-
юза, является тради-
ционной геральдиче-
ской эмблемой
Англии и Хемпшира.
Изначально она оз-
начала единение двух
враждовавших между
собой королевских ди-
настий: Ланкастеров,
чьей эмблемой была
алая роза, и Йорков,
чьей эмблемой была
белая роза.
Стремясь создать
крепкий союз, король
Генрих Тюдор из дина-
стии Ланкастеров же-
нился на наследнице
Йорков – дочери Эду-
арда IV Елизавете.
В связи с этим по-
литически важным
решением Генрих
принял закон о новой
эмблеме, которая со-
единила две розы.
U
конце зимы старейший
в мире британский юве-
лирный ДомGarrard объ-
явил о своем партнерстве c Damas,
международным дистрибьютором ча-
сов и ювелирных изделий класса люкс.
Глава креавтивного отдела Дома Сара
Прентис (Sara Prentice) рассказала кор-
респонденту нашего журнала о по-
следних коллекциях и интересных со-
впадениях в своей работе.
Сара, вы дебютировали в Доме
Garrard с коллекцией Tudor Rose.
Расскажите о вашем любимом
изделии.
Сара:
Мой абсолютныйфаворит – оже-
релье с рубиновой розой. Яназываю
его «героем». Основные элементы лег-
ко снимаются, и изделие обретает но-
вый стиль. В полной комплектации это
достаточно массивное колье с пятью
нитямижемчуга, бриллиантовыми
вставками, кисточкой и рубиновой ро-
зой. Если снять розу и кисточку, то по-
лучается изящный «воротничок». Розу
можно носить отдельно как брошь.
А как бы вы сами носили столь
символичное украшение?
Сара:
Я бы стилизовала образ в бо-
гемном стиле: на фоне белой рубашки
свободного кроя пустила бы длинную
нить жемчуга с кисточкой. Мне нра-
вится идея носить дорогие украшения
в повседневной жизни, в этом есть
свой особый шарм!
Фотографии предоставлены: Damas International Limited
Почему вы объединили кол-
лекцию именем розыТюдоров?
Сара:
Японимаю, что сама история
Тюдоров не совсемпозитивна, ведь
она повествует о борьбе двух пре-
столонаследных династийАнглии –
Йорков иЛанкастеров. Темне менее
моя первая коллекция дляGarrard
несет в себе символ единения. Это
своеобразный homage традиционной
школе дизайна Garrard и одновре-
менно вызов современным трендам
и направлениям. Через нее я хоте-
ла передать всю «британскую» суть
Дома. Мы уже довольно долго пере-
рабатывали архивный дизайн, имне
захотелось внести в него мои люби-
мые цветочные элементы. Они при-
дают украшениям больше нежности
и элегантности.
Как вы думаете, как бу-
дет эволюционировать стиль
Garrard с вашим приходом?
Сара:
Я англичанка до кончиков во-
лос. УGarrard очень богатая исто-
рия, и мне хочется заново воскре-
сить имидж легендарного Дома.
Классический стиль является глав-
ной особенностью всех коллекций,
потому моя задача – сделать класси-
ку актуальной.
Текст:
Дарига Масенова
38
/
Jewellery
MARCH - APRIL 2014 /
LIFE STYLE