Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  99 / 214 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 99 / 214 Next Page
Page Background

Есть ли конкретныйтип клиента, который

покупаетLe Pliage отДжеремиСкотта?

Софи:

Очевидно, это коллекционеры и самые раз-

ные люди, которые покупают ее в зависимости от

дизайна. Каждая коллекция передает определен-

ные эмоции: один сезон она транслирует настро-

ение kawaii – слово, которым в Японии называют

все симпатичное, красивое и милое. Следующая

коллекция может получиться более мужской и бру-

тальной. Таким образом, каждая модель уникальна,

но всегда полностью отражает настроение и энер-

гиюДжереми.

Чем больше всего вас привлек Джереми

Скотт?

Софи:

Своим чувством юмора, тем, что ему удается

быть смешным, не будучи вульгарным, что на са-

мом деле редкое качество. К тому же меня покорило

его невероятное внимание к деталям! В каждом его

дизайне всегда есть что-то, что вы заметите, только

если внимательно присмотритесь.

Как происходитваша совместная работа?

Софи:

Так как я в Париже, а Джереми в Лос-

Анджелесе, мы много общаемся по электронной

почте, хотя используем любую возможность для

личной встречи. Каждый сезон он присылает мне

письмо с новыми принтами для дизайна сумки.

Когда я открываю это сообщение, я чувствую себя

маленькой девочкой, которая собирается развер-

нуть свои рождественские подарки.

Джереми посылаетвам несколько вариан-

тов принтов илитолько один?

Софи:

Обычно только один, который он разработал

специально для Le Pliage. Исключением стала осен-

ßúýÿüąēā úēčĆü

СУМКУ LONGCHAMP LE PLIAGE ЗА 10

ЛЕТ НОСИЛИ МНОГИЕ ЗНАМЕНИТОСТИ.

ВДОХНОВЛЯЕМСЯ ИХ ПРИМЕРОМ И

ВЫБИРАЕМ ПОЛЮБИВШИЙСЯ ПРИНТ.

няя коллекция 2014 года с изображениями жутко-

ватых резиновых мячиковMadballs. Тогда мы сде-

лали два варианта сумки – с героями Skull Face и

ScreamingMeemie.

Вы лично носите сумку Le Pliage отДжере-

ми Скотта?

Софи:

Конечно. У меня есть все модели! Я практи-

чески всегда путешествую с одной из них. Это уди-

вительно, как сумка Джереми скрашивает ожида-

ние в аэропорту. Для меня они почти как талисман.

Какая модель ваша любимая?

Софи:

Трудно выбрать, но у меня особая привязан-

ность к одной из самых первых моделей с изобра-

жением розового пуделя. Возможно, чаще всего в

самолет я беру модель с черными и розовыми роза-

ми с легким настроением рок-н-ролла. А в отпуск

я отправляюсь, прихватив с собой «Greetings from

Paradise» («Привет из рая»), она задает очень пра-

вильное курортное настроение.

Почему вы решили работать с форматом

дорожной сумки?

Софи:

Просто потому, что это универсальный фор-

мат, подходящий каждому человеку. Эту сумку в

равной степени могут носить как женщины с су-

мочкой, так и мужчины с портфелем.

Планируете ли вы и Джереми отпраздно-

вать 10-летие сотрудничества какой-нибудь

ретроспективой?

Софи:

Нет, наоборот, мы уже планируем наш сле-

дующий проект. Мы не хотим испытывать носталь-

гию по прошлому, мы оба с нетерпениемждем сле-

дующих 10 лет!

Майли

Сайрус

Джиджи

Хадид

Эль

Фаннинг

В декабре в

магазины

Longchamp

поступила

юбилейная, 20-я

сумка Джереми

Скотта «Greetings

FromHollywood»

(«Привет из

Голливуда»),

которая

стала вехой

их 10-летнего

сотрудничества

Rita

Ora

Мода

/ 95

МОДА & АКСЕССУАРЫ

/ ЯНВАРЬ – ФЕВРАЛЬ 2016