Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  152 / 214 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 152 / 214 Next Page
Page Background

Говорят, что у натуральных компонентов

шлейф более длинный, чем у синтетических,

этотак?

СерджиоМомо:

Нет, сейчас уже нет. Некоторые

синтетические запахи могут ощущаться очень и

очень долго – технологии шагнули далеко вперед.

Все зависит от структуры самой молекулы. Напри-

мер, цитрусовые нотки – лимон, бергамот, манда-

рин – всегда самые легкие и быстро распространя-

ются в воздухе. Их шлейф недолговечен, поэтому

они всегда составляют верхние ноты любого аро-

мата. Самые долгоиграющие запахи – восточные.

Это уд, ваниль и сандал. Но это все химия. Я могу

использовать натуральный итальянский бергамот,

но он совсем не обязательно будет долго играть.

Важное значение имеет концентрация: больше мас-

ла и меньше спирта дают более насыщенный запах,

меньше масла, больше спирта – менее насыщенный,

более летучий. Но то, каким будет аромат, будь то

туалетная вода или духи, задумывается с самого на-

чала и создается по специальной формуле. То есть

из духов сделать туалетную воду невозможно.

Как вы считаете, современному потребите-

лю вообще нужно разбираться в этом процессе?

СерджиоМомо:

Если вы покупаете обычные духи,

вам не нужно ничего этого знать. Как правило, по-

требитель смотрит на рекламу, на известную лич-

ность, которая рекламирует аромат. Но нишевый

парфюм – это нечто иное. Возможно, вы обращали

внимание, что в рекламе нишевых ароматов ни-

когда не используются изображения людей. Только

сам флакон. Потому что наш покупатель и не хочет

ни с кем себя ассоциировать. Сам продукт – это

звезда.

Ваша новая ориентальная линия ароматов

Kemi Сollection, которую вы привезли в Дубай,

отсылаетк загадкам древней парфюмерии.

СерджиоМомо:

Kemi – это античное слово, озна-

чающее «алхимия». Все знания, которые я исполь-

зовал при создании этой коллекции, я почерпнул

в манускриптах и трудах по алхимии из Древнего

Египта, Греции, Древнего Востока, Индии и Европы

эпохи Ренессанса.

Философия алхимии заключается в том,

что вы берете что-то натуральное и простое

и с помощью различных манипуляций пре-

вращаете в нечто незаурядное и благородное.

Взять хотя бы буквальное сравнение: ког-

да цветок превращается в масло – это и есть

трансформация. Неспроста в иллюстрациях

к коллекции Kemi мы использовали портре-

ты Джабира ибн Хайяна, арабского алхими-

ка с Ближнего Востока, который придумал

аппарат для дистилляции трав – алькинар, и

описал процесс создания ароматов в книгах,

сохранившихся до наших дней. Сегодня, бла-

годаря технологиям и человеческому опыту,

способы обработки парфюмерного сырья ста-

ли гораздо более передовыми и сложными, и

мы стараемся создать современную версию

того, чем была алхимия в свое время. С нашей

точки зрения, эксперимент – основа опыта.

В коллекцииKemi

восемь разных

ароматов: дневные

духи Eau de Parfum

(Hayat, Kemi, Layla,

Luna), духи Parfum

( Jabir, `ilm)

и два аттара

(Elixir, Tempest)

MAY – JUNE 2016 /

BEAUTY

144

/

Beauty