Russian Emirates # 31 (May - June 2009) - page 50

LIFE STYLE
/ MAY - JUNE 2009 /
cana – бокалу пива. Когда-то тапасами накрыва-
ли стаканы, чтобы в пиво не лезли мухи. Традиция
прижилась и вросла в жизнь каждого мадридца.
Тапасами реально можно питаться всю жизнь,
настолько они вкусны и разнообразны: перехва-
тить пласт вкуснейшего вяленого окорока хамон,
кусочек сыра, пару оливок и маринованных
огурчиков, треугольник испанского омлета с кар-
тошкой, какой-нибудь сэндвич, и ты сыт, и вполне
здоров, если желудок привык. Полноценная еда,
типа похлебки из всего, что есть в обиходе cocido
madrileno, жареного в чесноке свиного уха oreja
de cerdo, жареной картошки patatas bravas и той
же паэльи (которую, кстати, готовить очень долго
и муторно), приходится только на избранные
вечера и выходные сборы в семейном кругу.
Кстати, семейные обеды в выходные здесь прак-
тически обязательны для всех.
Вегетарианства мадридцы не признают кате-
горически, и в вегетарианский сэндвич всегда от
души напихают сыра и вареных яиц, удивляясь
тому, что как можно есть «хлеб с хлебом».
Стоит ли удивляться, что в Мадриде есть
даже «Музеи хамона»: магазины, завешанные
батареями вяленных свиных ног, где всегда
много народа и подают вкуснейшие сэндвичи,
холодное пиво и ледяную сангрию.
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
Обращаться в Мадриде принято на «ты». И
точка. На «Вы», «сеньор» и «сеньора» – только к
лицам старше 50-ти. Не то, чтобы мадридцы были
людьми некультурными. Нет. Просто, кто бы ты ни
был, ты – друг, брат, сестра и приглашен на пиво.
Редкий мадридец говорит по-английски.
Редкий приезжий житель Мадрида не говорит
на местном кастильском наречии. Даже китайцы,
которым отданы на откуп большинство бакалей-
ных лавок, сносно, но забавно на нем щебечут.
Краткий мадридский
разговорник
?Que barbaridad!
(Ке барбаридад!)
Дословно
t
– «Какое варварство!»
В жизни
t
– «Да, не может быть!»
Me importa un pimiento/pepino/comino
(Мэ импорта ун пименто
/ пепино/ комино)
Дословно
t
– «Меня это волнует так
же как перец / огурец / тмин»
В жизни
t
– «Меня это вовсе не
волнует!»
?Estoy loco/a por ti!
(Эстой локо/лока пор ти!)
Дословно
t
– «Я схожу по тебе с ума»
В жизни
t
– тоже: излюбленная
фраза для выражения крайней сте-
пени любви.
?Eres un tiquismiquis!
(Эрэс ун тикисмикис)
Дословно
t
– «Какой ты жеманный»
В жизни
t
– используется в отно-
шении любого, кто неохотно ест,
либо излишне чистоплотен и
педантичен.
?No me tomes el pelo!
(Но мэ томэс ель пело!)
Дословно
t
– «Не выдирай мне
волосы!»
В жизни
t
– «Ты меня достал!»
?Eres un pesado!
(Эрес ун песадо)
Дословно
t
– «Какая же / какой же
ты мымра!»
В жизни
t
– «Бедняга…»
?Venga, hombre!
(Беньга, омбре!)
Дословно
t
– «Давай, чувак!»
В жизни
t
– «Да, ну!», «Да ты шутишь!»,
«Да я тебе не верю!», «Хватит уже!», в
зависимости от ситуации
…De puta madre!
(Дэ пута мадре!)
Дословно
t
– «От матери проститутки»
В жизни
t
– для выражения крайней
степени восхищения кем-то или
чем-то, не имеет ничего общего с
дословным переводом и не счита-
ется оскорбительным.
?Vete a freir esparragos!
(Бэте а фреир эспарагуас!)
Дословно
t
– «Иди, жарь спаржу!»
В жизни
t
– «Видеть тебя не могу!»
Сами же жители колыбели кастильского наре-
чия, которое в мире принято называть испанским
языком, на своем родном говорят часто заковы-
ристо и непонятно. Но уж что мадридцы умеют
делать профессионально, так это тараторить.
Даже дикторы на телевидении тараторят куда
медленнее, чем простой мадридец.
Болтать мадридцы могут о чем угодно, с кем
угодно, где угодно и сколь угодно. Найти собе-
седника – не проблема, гораздо проблематич-
нее найти свободные уши.
Полностью пытаться понять тираду мадридца –
дело гиблое, при любом уровне испанского. Для
приятного общения знание языка не обязатель-
но: достаточно отдать инициативу собеседнику
и периодически, со страстью в голосе, встав-
лять традиционные для Мадрида фразы «Да ну,
мужик!», «Офигеть!», «Неужели?» и «Чееееерт!»,
«Мать его за ногу!».
ПРО ЛЮБОВЬ
Как-то на втором
курсе университета
я сказала своему
преподавателю
иностранной лите-
ратуры, что Дон
Кихот, в общем-то,
редкостный идиот. Это
потом, после того, как я
пожила в Мадриде, мне
стало понятно, что про-
образом идальго может
стать любой житель этого
города. Ничего не умеют
они делать без полной
отдачи чувств: сплошные
птицы-фениксы. Может
быть, только работать.
50
/
Travel Feature
FC...,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49 51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,...BC
Powered by FlippingBook