LIFE STYLE
/ СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2010 /
Скажите, пожалуйста, Мишель, а есть ли
возможность у коллекционеров просто приобре-
сти ту модель часов Parmigiani, которую Вы соз-
дали специально для автомобиля Bugatti Galibier?
Это совершенно иная концепция. Когда я гово-
рил о коллекции Bugatti, то имел в виду наручные
часы Bugatti 30070 c поперечным механизмом.
Те часы, которые мы создали специально для
нового автомобиля Bugatti Galibier, совершенно
особенные и уникальные, их невозможно купить
в розницу. Они могут быть приобретены только
вместе с автомобилем Bugatti Galibier, а это значит,
что если вы когда-нибудь встретите джентльмена
с этими часами на запястье, то можете быть уве-
рены – перед вами владелец этого уникального
автомобиля и человек весьма состоятельный.
Кстати, насколько сложно было соот-
нести ценности и видение часового бренда
Parmigiani c философией и подходом к иннова-
циям бренда Bugatti?
Интересный вопрос. Вы абсолютно правы,
работая вместе, мы должны были разделять какие-
то общие ценности, но иногда, при определенных
подходах к дизайну, нам было сложно находить
общий язык. Но преимуществом Parmigiani стало
то, что не мы «гонялись» за Bugatti. Напротив,
этот автомобильный концерн остановил свой
выбор на Parmigiani, так как ему были необходи-
мы совершенно неповторимые часы, которые бы
соответствовали философии автомобилей Bugatti.
Компания Bugatti впервые обратилась к нам
в 1998 году, когда еще их автомобиля Verone еще
не существовало в природе. В тот период Bugatti
нужны были часы, которые бы соответствовали
видению Эттори Бугатти, создателю этих велико-
лепных авто. Таким образом, мы получили пред-
ложение о совместной работе, которая продолжа-
ется вот уже более 10 лет. Надо сказать, что еще
одной причиной выбора Parmigiani стало то, что
наша компания является часовой мануфактурой,
то есть осуществляет весь процесс производства
часов – от эскизов и механизмов до корпусов и
окончательной отделки, в одних стенах.
Как руководитель компании, какие тре-
бования Вы предъявляете к тем, кто хочет
связать свою жизнь с часовым ремеслом и
работать в Pamigiani?
Безусловно, ключевым критерием для меня
является компетентность. Но, все же, основопо-
лагающим фактором при приеме нового чело-
века на работу в компанию Pamigiani станет его
страсть к тому, что он делает. Это должно быть
неутомимое желание искать, изобретать, находить
что-то в прошлом и интегрировать это в будущее.
Выходить за рамки привычных ограничений и
стремиться к совершенству. Каждый человек из
500 сотрудников компании Parmigiani сегодня
страстно увлечен своей профессией.
Господин Пармиджиани, хорошо известно,
что Вы являетесь поклонником восточного и
современного искусства, много времени прово-
дите в музеях и галереях. Вам никогда не хоте-
лось создать часы, вдохновением для которых
послужило бы исламское искусство?
Да, хотелось. И уже сейчас я работаю над
совершенно уникальным объектом, который
будет представлять собой нечто большее, чем
просто часы. Пока я не могу раскрывать всех
деталей. Скажу лишь, что даже презентация моего
нового произведения станет, в своем роде, исто-
рическим событием, связанным с культурой и
древними традициям Востока. Полагаю, что даже
спустя столетия эти часы будут «легендой Дома
Parmigiani». Почему бы нет?
Поскольку наша беседа адресована русско-
говорящим читателям, скажите, пожалуйста,
есть ли что-то такое в российской истории,
что может также привлечь Ваше внимание и
вдохновить на создание оригинальных часов?
Моим первым впечатлением о России были
изделия мастерских Фаберже – знаменитые
пасхальные яйца с эмалью, золотом, драгоцен-
ными камнями и уникальными механизмами
внутри. Еще одно выдающееся, на мой взгляд,
произведение русских и швейцарских масте-
ров – это настольные часы, изготовленные по
заказу и при участии Демидовых в мастерских
Бреге. Когда Breget нужно было восстановить эти
раритетные часы, они обратились за помощью
ко мне. Сегодня это уникальное произведение,
представляющее собой астрономические часы с
репетиром, запасом хода, календарем и термо-
метром, хранится в парижском Музее декора-
тивного искусства. Другими словами, Россия и
её история – это нескончаемый источник вдох-
новения для меня, как для часовщика и рестав-
ратора. А вот современная Россия – это очень
важный рынок для часов Parmigiani и для меня,
как руководителя компании. Мы даже пред-
ставляли в Москве несколько моделей наших
часов, изготовленных по специальным заказам.
На циферблате одних часов в технике эмалевой
миниатюры был изображен Святой Николай, на
других часах – портрет Владимира Путина. На
мой взгляд, это великолепные экземпляры слож-
ных механических часов в золотых корпусах.
Что еще меня связывает с Россией?
Знаете, я совершил то, что вряд ли когда-
нибудь решусь сделать еще раз, да и не раз-
решат, скорее всего. Мне удалось полетать
над Санкт-Петербургом на воздушном шаре.
Это был настоящий восторг! Представьте –
ранее утро, Петропавловская крепость, Нева,
Финский залив, город в лучах восходящего
солнца! Невозможно передать эти ощущения
словами. Мне кажется, когда-нибудь я приду-
маю настоящие «русские часы». А пока плани-
рую открыть "Ателье Parmigiani" в Москве, где
покупатели смогут не только ознакомиться
с последними новинками, но и увидеть, как
работают наши мастера. Эта уникальная кон-
цепция магазина-мастерской поможет широ-
ко представить наши коллекции, разделить со
всеми наши знания и опыт, а также даст воз-
можность каждому посетителю пообщаться с
часовых дел мастером компании Parmigiani,
который будет работать прямо там.
Спасибо, Мишель. Желаю Вам новых творче-
ских удач. И до новых встреч.
Часы
/ 65