Именно о значении хиджры в основном и за-
думываются мусульмане во время встречи рас
ас-сана–иногда последнее название даже за-
меняется одним словом «хиджра». Новый год
не отмечается яркими празднествами, иногда
даже не являясь выходным днем,–он, скорее,
дает возможность для религиозно-философ-
ских размышлений. Название первого месяца
года–мухаррама–переводится как «запретный»
или «священный», а первые его десять дней на-
зывают «благословенными». Во время мухаррама
многие мусульмане молятся, раздают милосты-
ню, постятся, заключают браки. Шииты вспо-
минают о мученической смерти внука Пророка
Хусейна 10 мухаррама 61 г. по хиджре. Но, веро-
ятно, наиболее близки смыслу хиджры новогод-
ние обеты, которые часто дают себе мусульмане.
Обещая сделать в наступающем году что-то до-
стойное, верующие встают на путь личного
и коллективного совершенствования–начинают
свою собственную, новую хиджру…
МусульманскийНовый
год не отмечается яркими
празднествами, – он скорее,
дает повод для религиозных
размышлений
НАЗВАНИЯМЕСЯЦЕВИ
ЗНАЧЕНИЕНААРАБСКОМ
(1)
Мухаррам
— (араб.
م
ّ
)محـ ر
—
первый месяц лунного календаря. В
арабском языке слово «мухаррам» оз-
начает так же «запретный», «запрещён-
ный». В этот месяц года не разреша-
лось вести военные действия и походы.
(2)
Са́
фар
—
)صف ـ ر(
— «желтый».
По одной из версий, это название
осеннего месяца, когда растения жел-
теют и увядают.
(3)
Рабии`у ль-Авваль
— (
رب ـي ع
ا ول
) — третий месяц лунного кален-
даря. Хотя в современном арабском
«раби» означает весну, в древности
так называлась осень. Этот месяц так-
же был осенним.
(4)
Рабии»у с-Сани
–(
ربـي ع ا خر
или
رب ـي ع ال ـثاني
)–«второй Раби»
(5)
Джумада аль-уля
— (
جمادى
ا ول ى
) — пятый месяц лунного кален-
даря. Слово «джумада» происходит
в арабском языке от того же корня,
что и глагол «застывать, замерзать».
Это был зимний месяц.
(6)
Джумаада ль-Аахыра
, или
Джумада ас-сани
—
جمادى ا خرة(
или
)جمادى ال ـثاني
— Слово «аахы-
ра» означает «последний». Тот же ко-
рень в слове Ахернар.
(7)
Ра́
джаб
—(
رجب
)—седьмоймесяц
лунного календаря. Слово «раджаб» в
арабскомязыкеимееттотжекорень,чтои
глагол «бояться». Раджаб —месяц воз-
держанияотпоходовивоенныхдействий.
(8)
Шаабан
— (
شع ـبان
) — от глагола
«разделяться». В этот месяц племена
отправлялись в походы.
(9)
Рамадан
(тюрк. рамазаан) —
(
رمضان
) — от глагола «быть раскален-
ным». В этот месяц солнце раскаляло
землю и выжигало растительность.
(10)
Шавваль
—
ال(
ّ
)شو
— от глаго-
ла «сниматься с места». Шавваль —
месяц кочевий.
(11)
Зуль-ка`да
— (
)ذو ال ـ ق ـ ع ـ دة
— от
глагола «сидеть, находится на месте».
Зуль-Каада — месяц стоянок.
(12)
Зульхидж
а —
ذو الحجة(
) — от
глагола «совершать паломничество»
*В разных источниках транслитерация названий
месяцев исламского календаря на русский язык
может различаться.
Культура
/ 125
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО
/ НОЯБРЬ – ДЕКАБРЬ 2015




