РОЛАН ХЕРЛОРИ,
ГЛАВА VILEBREQUIN, –
ВЕСЬМА НЕОБЫЧНЫЙ
РУКОВОДИТЕЛЬ. ВИЗИОНЕР,
ФИЛОСОФ, РОМАНТИК,
СБЕЖАВШИЙ НА
АНТИЛЬСКИЙ ОСТРОВ СЕН-
БАРТ И УПРАВЛЯЮЩИЙ
КОМПАНИЕЙ БУКВАЛЬНО
ИЗ ТРОПИЧЕСКИХ
САДОВ, ПРИЛЕГАЮЩИХ
К КАРИБСКОМУ МОРЮ.
ХОТЯ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ,
А ГДЕ ЕЩЕ ДОЛЖЕНЖИТЬ
ГЛАВА САМОГОМОДНОГО В
МИРЕ БРЕНДА КУПАЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ?
Беседовала ИринаМалкова
Ролан, пожалуй, на сегодняшний день вы во-
площаете собой новый вид главы большой ком-
пании. Как вам удается управлять международ-
ным бизнесом, живя вдали отвсех на маленьком
острове в Карибском бассейне?
Ролан:
Ну, надо сказать, что почти каждый месяц я
все же бываю в Европе – в Париже или вЖеневе, где
провожу деловые встречи и совещания с различны-
ми комитетами. Такой подход заставляет все сторо-
ны быть организованными и ответственными и не
тратить время впустую. А если я на острове, то где-
то с 6 утра до часу дня (из-за разницы во времени) я
сажусь за скайп и веду переговоры, даю указания,
сверяю отчеты и т.д. Потомже я предоставлен сам
себе – иду купаться, загорать, читать или занимаюсь
другими вещами. В том числе и тестируюшорты из
новых коллекций Vilebrequin в подходящих для это-
го условиях. Мой дом находится как раз в двух ми-
нутах ходьбы от лагуны.
А почему вы решили переехать на Сен-Барт?
Ролан:
По личным причинам. В какой-то момент
мне потребовались покой и тишина – предыдущий
ритмжизни был настолько сумбурен и хаотичен,
что нужно было что-то поменять. Долгое время я
был коммерческим директоромHermes в Латинской
Америке и почти 70% своего времени путешество-
вал по миру. Тогда я понял, что самое лучшее для
меня место для работы – это такси, самолеты и лаун-
жи в аэропортах. Я привык к перелетам, и как раз в
небе у меня получается думать лучше всего, так как
никто не отвлекает.
Фред Паскаль, запустивший в 70-х годах
бренд Vilebrequin, благодаря ярким принтам
стал родоначальником новой модыЛазурного
берега. Как вам удается по сей день сохранять
эту преемственность?
Ролан:
Думаю, Фреду на самом деле удалось загля-
нуть в будущее, хотя он об этом даже не подозревал.
Vilebrequin начался с истории любви. Фред былжур-
налистом – в то время он освещал автомобильные
гонки по всему миру. Однажды он влюбился в кра-
сивую девушку из Сен-Тропе, а когда ты влюблен –
всяжизнь вращается вокруг предмета твоей страсти,
так что неудивительно, что он переехал поближе к
избраннице, чтобыпостараться ее очаровать. В 70-х
годах в Сен-Тропе были в моде крошечные лайкро-
вые купальные трусы, про которые Фред говорил: «С
таким телом, как у меня, нельзя носить эти плавки. Я
выгляжу в них ужасно и никак не смогу найти путь к
сердцу любимой». Ихоть тогда он об этом и не подо-
зревал, но именно он придумал первые современные
купальные шорты. Придумал он их исключительно
для себя, потому что хотел чувствовать себя комфор-
тно на пляже. Он гулял по берегу, а его друзьям при-
глянулись новые купальные шорты, и на него посы-
пались просьбы: сделай и мне такие же!
Так и появился бренд?
Ролан:
Именно! Фред обратился к нескольким зна-
комым дамам из Сен-Тропе, которые умели шить, и
спросил, могут ли они ему помочь сшить шорты из
ярких цветных тканей, которые он привез из своего
путешествия по Африке. Число заказов росло как
снежный ком, и он предложил своей возлюбленной
продавать шорты в ее магазинчике. Настало время
придумать бренду название, и он остановился на
Vilebrequin.
И что на самом деле это значит?
Ролан:
Значения этого слова не знают точно даже
французы. Слово сложное как на письме, так и в
устной речи; будем честны, его совершенно невоз-
можно произнести вслух, и не важно, на каком язы-
ке вы говорите!
Мода
/ 105
МОДА & АКСЕССУАРЫ
/ ЯНВАРЬ – ФЕВРАЛЬ 2016




