Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  109 / 214 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 109 / 214 Next Page
Page Background

РОЛАН ХЕРЛОРИ,

ГЛАВА VILEBREQUIN, –

ВЕСЬМА НЕОБЫЧНЫЙ

РУКОВОДИТЕЛЬ. ВИЗИОНЕР,

ФИЛОСОФ, РОМАНТИК,

СБЕЖАВШИЙ НА

АНТИЛЬСКИЙ ОСТРОВ СЕН-

БАРТ И УПРАВЛЯЮЩИЙ

КОМПАНИЕЙ БУКВАЛЬНО

ИЗ ТРОПИЧЕСКИХ

САДОВ, ПРИЛЕГАЮЩИХ

К КАРИБСКОМУ МОРЮ.

ХОТЯ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ,

А ГДЕ ЕЩЕ ДОЛЖЕНЖИТЬ

ГЛАВА САМОГОМОДНОГО В

МИРЕ БРЕНДА КУПАЛЬНЫХ

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ?

Беседовала ИринаМалкова

Ролан, пожалуй, на сегодняшний день вы во-

площаете собой новый вид главы большой ком-

пании. Как вам удается управлять международ-

ным бизнесом, живя вдали отвсех на маленьком

острове в Карибском бассейне?

Ролан:

Ну, надо сказать, что почти каждый месяц я

все же бываю в Европе – в Париже или вЖеневе, где

провожу деловые встречи и совещания с различны-

ми комитетами. Такой подход заставляет все сторо-

ны быть организованными и ответственными и не

тратить время впустую. А если я на острове, то где-

то с 6 утра до часу дня (из-за разницы во времени) я

сажусь за скайп и веду переговоры, даю указания,

сверяю отчеты и т.д. Потомже я предоставлен сам

себе – иду купаться, загорать, читать или занимаюсь

другими вещами. В том числе и тестируюшорты из

новых коллекций Vilebrequin в подходящих для это-

го условиях. Мой дом находится как раз в двух ми-

нутах ходьбы от лагуны.

А почему вы решили переехать на Сен-Барт?

Ролан:

По личным причинам. В какой-то момент

мне потребовались покой и тишина – предыдущий

ритмжизни был настолько сумбурен и хаотичен,

что нужно было что-то поменять. Долгое время я

был коммерческим директоромHermes в Латинской

Америке и почти 70% своего времени путешество-

вал по миру. Тогда я понял, что самое лучшее для

меня место для работы – это такси, самолеты и лаун-

жи в аэропортах. Я привык к перелетам, и как раз в

небе у меня получается думать лучше всего, так как

никто не отвлекает.

Фред Паскаль, запустивший в 70-х годах

бренд Vilebrequin, благодаря ярким принтам

стал родоначальником новой модыЛазурного

берега. Как вам удается по сей день сохранять

эту преемственность?

Ролан:

Думаю, Фреду на самом деле удалось загля-

нуть в будущее, хотя он об этом даже не подозревал.

Vilebrequin начался с истории любви. Фред былжур-

налистом – в то время он освещал автомобильные

гонки по всему миру. Однажды он влюбился в кра-

сивую девушку из Сен-Тропе, а когда ты влюблен –

всяжизнь вращается вокруг предмета твоей страсти,

так что неудивительно, что он переехал поближе к

избраннице, чтобыпостараться ее очаровать. В 70-х

годах в Сен-Тропе были в моде крошечные лайкро-

вые купальные трусы, про которые Фред говорил: «С

таким телом, как у меня, нельзя носить эти плавки. Я

выгляжу в них ужасно и никак не смогу найти путь к

сердцу любимой». Ихоть тогда он об этом и не подо-

зревал, но именно он придумал первые современные

купальные шорты. Придумал он их исключительно

для себя, потому что хотел чувствовать себя комфор-

тно на пляже. Он гулял по берегу, а его друзьям при-

глянулись новые купальные шорты, и на него посы-

пались просьбы: сделай и мне такие же!

Так и появился бренд?

Ролан:

Именно! Фред обратился к нескольким зна-

комым дамам из Сен-Тропе, которые умели шить, и

спросил, могут ли они ему помочь сшить шорты из

ярких цветных тканей, которые он привез из своего

путешествия по Африке. Число заказов росло как

снежный ком, и он предложил своей возлюбленной

продавать шорты в ее магазинчике. Настало время

придумать бренду название, и он остановился на

Vilebrequin.

И что на самом деле это значит?

Ролан:

Значения этого слова не знают точно даже

французы. Слово сложное как на письме, так и в

устной речи; будем честны, его совершенно невоз-

можно произнести вслух, и не важно, на каком язы-

ке вы говорите!

Мода

/ 105

МОДА & АКСЕССУАРЫ

/ ЯНВАРЬ – ФЕВРАЛЬ 2016