Благодаря ей мы усвоили, что разные
культуры могут существовать в гармонии
друг с другом. Что особенно важно, она от-
крыла нам глаза на «великий и могучий» рус-
ский язык и наследие русской классической
литературы – прежде всего, Льва Толстого
и Достоевского. Я читал Чехова, Горького,
Ахматову, Лермонтова и Пушкина. Это под-
толкнуло меня к созданиюФонда для преми-
рования переводчиков арабской литературы
иМеждународного приза за литературу на
арабском языке.
Мое первое посещение Советского Со-
юза состоялось в 1977 году
– я приехал в
Одессу, чтобы познакомиться с дедушкой и
бабушкой. Они прибыли туда из Рыбинска,
откуда родом моя мама, чтобы встретиться с
нами. Мы вместе смотрели казачьи танцы, от
которых я был в полном восторге. Потом, в
1982 году, мы приехали вМоскву, где я впер-
вые узнал о Ленине. Правда, вМавзолей мы
так и не попали. Мне было 12 лет, я смотрел
на Красную площадь и совсем не думал о по-
литике. Но я определенно чувствовал свою
связь с этим местом, хоть оно очень сильно
отличалось от Абу-Даби.
ОМАР СЕЙФ ГОБАШ(АЛЬМАРРИ)
Родился в 1971 году в Рас-Аль-Хейме.
Получил степень юриста в Колледже
Баллион (Оксфорд) и математика – в Универ-
ситете Лондона.
Работал атташе в Министерстве иностран-
ных дел ОАЭ, представлял интересы страны в
штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Также осно-
вал одну из первых в Дубае художественных
галерей – Third Line Art Gallery.
С 2008 года – Чрезвычайный и Полномоч-
ный Посол ОАЭ в России.
«Мне было 12 лет,
я смотрел на Красную
площадь и совсем
не думал о политике.
Но я определенно
чувствовал свою связь
с этимместом»
Фото: Российская газета
MARCH – APRIL 2016 / ART & CULTURE
120
/
Society




