не
вековый мыслитель аль-Фараби
говорил, что «в основе почерка лежит
дух, выраженный чувствами тела».
В процессе совершенствования кал-
лиграфии вырос авторитет писцов. Халифы
опекали таланты, наилучшим образом владевшие
тростниковым калямом – орудием письма. Более уважа-
емыми, чем писцы, в арабском средневековье были разве
что поэты, но и они стремились приблизить к себе самых
талантливых мастеров каляма, чтобы усиливать звуковые
гармонии волшебством утонченных изображений.
Лучшие каллиграфы жили при дворцах. С ними
дружила знать. В мечетях их восхваляли имамы. Базары
Мекки и Медины, Дамаска, Багдада и Басры повторяли
их имена. Про одного из одаренных писцов говорили,
что он так изобразил наиболее часто употребляемую
мусульманами фразу «Во имя Аллаха Милостивого
Милосердного», что заслужил прощение всех грехов.
Варианты написания этой фразы неисчислимы, так
же как и множественные, искусные изображения слов
«Мухаммед» и «Аллах». Прелесть букв этого последнего
слова арабские мастера письма сравнивают с простотой
открывающей арабский алфавит и состоящей из одной
элегантной черточки, вертикальной, имеющей небольшой
изгиб буквы «алиф». В написании слова они видят строй-
ность кипариса и возвышенную горделивость минарета.
Каждый мастер пытается найти свои варианты изображе-
ния буквенных знаков, вознося их над строкой и текстом,
заставляя их парить или укладывая на строке фундамен-
том письменного строения.
Прошение, положенное на бумагу с художественными
изысками, при халифах могло быть гарантией успеха в
решении тяжбы, удовлетворении жалобы, а иногда и спа-
сало жизнь. Небрежность по отношению к букве грозила
неприятностями. Один из арабских правителей, напри-
мер, вернул ходатаю его писанину с таким приговором:
«Красивая строка могла бы разъяснить аргументы, сде-
лать достижимыми цели и стать заступницей тебе. Если
бы ты действительно раскаивался – тебе помогла бы твоя
рука. Мы хотели принять твои извинения, но передумали
из-за пошлости твоего почерка».
Чудо-письмо совершенствовалось в Турции и Персии,
которые дали своих великих художников, создавших
новые изумительные по красоте почерки. Около 20 ту-
рецких султанов были выдающимися каллиграфами. Их
имена и афоризмы писались особым почерком «тугра».
Фирманы султанов регистрировали величественным «ди-
вани». В финансовой сфере использовали «сиякт». Пов-
седневные канцелярские дела велись почерком «рика».
Турецкая письменность была в 1928 году переведена
на латиницу. Однако народ сохраняет традиции каллиг-
рафии и до сих пор продолжает создавать каллиграфи-
ческие шедевры. В саудовских школах манера письма
преподается как отдельная дисциплина, которая когда-то
существовала и в нашей стране в виде чистописания.
Во многих арабских странах есть специальные школы
каллиграфов.
В последнее время среди мусульманских художников
стали популярны буквенные изображения животных,
птиц, домашней утвари. Используя волнистые линии
букв, писцы любят изображать корабли, деревья, пред-
меты повседневного быта. Арабские каллиграфы отдали
дань эпохе завершившегося пока не в пользу марксизма
противостояния рыночной экономики и коммунисти-
ческой идеи. Автор этих строк видел на стенах домов в
арабских городах и на бортах автомобилей изображение
имени «Мухаммед» в виде одного из советских символов
– пятиконечной звезды. Как и всякое искусство, арабески