«Местные власти никого сюда не пускают, по-
тому что боятся нарушить хрупкий экологиче-
ский баланс. Из-за вулканического происхождения
в здешней почве собрана практически вся таблица
Менделеева, поэтому она и рождает эти причудли-
вые кристаллы. Говорят еще, что лабиринт гротов
ведет к центру острова, где хранится богатство древ-
них атлантов! Но что это: золото или древние кни-
ги–никто не знает. Но ты про это лучше не пиши,
а то сюда толпы охотников ринутся. Лучше ограни-
читься описанием церквей и голубых куполов».
Голубые купола, бесспорно, это визитная
карточка Санторини. Именно они украшают са-
мые красивые открытки с видами Греции. Прав-
да, иногда вместо голубого местные жители
почему-то красят крыши в леопардовую расцветку,
отчего по вечерам, когда зажигаются фонари, Сан-
торини напоминает сказочную страну то ли гно-
мов, то ли эльфов.
Столица Санторини–Фира–расположена
на высоте 260 метров над уровнем моря. Днем
здесь можно пройтись по сувенирным лавкам
и бутикам, а вечером свои двери распахивают
уютные рестораны и модные ночные клубы.
Один из них–Enigma–построен в виде ледяного
грота, где даже кресла и диваны сделаны из ма-
териала, напоминающего лед. А мягкий голубой
свет и свечи, расставленные по углам, только
усиливают необычный эффект. Приятно удив-
ляет количество красивых и хорошо одетых лю-
дей, большинство из которых – американцы.
«Санторини–их излюбленное место,–объ-
ясняет Маркос.– Причем сюда едут как хиппи
в поисках свободы, так и яппи, чтобы отдо-
хнуть и успокоить нервы. Некоторые остают-
ся, открывают свои мастерские, арт-галереи
или магазины». «А что здесь происходит зи-
мой?»–интересуюсь я.
170
/
Travel
JULY – AUGUST 2016 /
LEISURE & TOURISM




