При входе в помещение следует лич-
но поприветствовать самого старшего
из присутствующих, затем–остальных.
В некоторых ситуациях (при входе в дом,
в мечеть–обязательно) снимают обувь.
Здороваются рукопожатием (коренные
эмиратцы при встрече касаются друг друга
кончиками носов). После него приклады-
вают правую ладонь к сердцу. При встрече
с женщиной иностранцу лучше дождать-
ся, пока она сама не протянет руку: не-
которые дамы не касаются посторонних
мужчин. Мусульманин тоже может не по-
дать иностранке руки (или сначала он
обернет свой кулак в рукав). Эмиратцу
польстит, если собеседник поприветствует
его арабской фразой «ас-саляму аляйкум»,
что означает «мир вам». Ответ на нее–«ва-
аляйкум ас-салям» («и вам мир»). Стан-
дартное обращение–«мистер» (с именем,
а не фамилией) или «саид» («господин»).
Словом «шейх» в Эмиратах титулуют
только членов правящих фамилий и глав
племен–и никого более. Мусульманин,
побывавший в хадже (священном палом-
ничестве вМекку), имеет звание «хаджи».
Следует всякий раз вставать, если
в помещение кто-то заходит. Невежли-
вым считается, если человек задевает ко-
го-либо подошвой ноги или направляет ее
в чью-либо сторону. Не стоит даже сидеть,
положив ногу на ногу. Никогда не следу-
ет передавать что-либо левой рукой: она
предназначена только для гигиенических
целей. Фотографировать мужчин можно
с их согласия, аравитянок же лучше за-
печатлевать только в памяти. Разумеется,
недопустимо показывать на окружающих
пальцем, перебивать, зевать во время бе-
седы. Личное пространство у местных жи-
телей меньше, чем у людей на Западе, так
что расстояние при общении может быть
небольшим.
Подарок будет оценен в Аравии, даже
если его раскроют не сразу. Однако нуж-
но быть аккуратным, хваля обстановку
в доме хозяина: он будет чувствовать себя
обязанным подарить гостю ту вещь, кото-
рая ему понравилась.
«Терпение–ключ к радости;
поспешность–ключ к печали»
?????? ?????????????
Серьезный разговор с эмиратцами вряд ли
начнется без угощения. Чаще всего по-
дают традиционный кофе с кардамоном
или сладкий чай с мятой с финиками
и выпечкой. Конечно, от кофе–самого
любимого напитка–можно отказаться,
чуть покрутив чашечку пальцами,–одна-
ко это может оскорбить хозяина. Невеж-
ливо и уходить, не дождавшись кофе. Вы-
пить лучше до трех порций.
«Бизнесмен» по-арабски–«мужчи-
на дел». Но в начале беседы, особенно
первой, к делу не стоит переходить сра-
зу–вежливее и полезнее поинтересовать-
ся семьей собеседника, его детьми (но ни-
когда–родственницами). Это позволяет
выстроить более доверительные отно-
шения. При этом арабы порицают пу-
стословов: язык последних так же легок,
«как плохой орех»…
Не нужно удивляться, если встречу
будут прерывать звонки или третьи лица.
Не стоит слишком напирать на партнера.
Деловая хватка здесь уступает место дол-
гому взвешиванию вопроса, структури-
рованное обсуждение–более свободному,
критика–«сохранению лица» партнера.
Всегда есть место торгу. Горячиться нель-
зя ни в коем случае. «Нет» не говорится
никогда напрямую, но может скрываться
за вежливым одобрением. В промежутке
между «да» и «нет»–огромное простран-
ство, в котором царствует знаменитое вы-
ражение «иншааллах». Куда сдвинется бо-
жественная воля в бизнесе–зависит в том
числе и от вас!
???????? ?????????? ??
????????? ? ????????
?????????
??? ??? ??? ?????
Следует избегать тем политики (особенно Израиля),
религии (однако проявить знания об исламе можно),
отношений полов
EDUCATION
46 /
AUGUST – SEPTEMBER 2014 /
BUSINESS EMIRATES