Russian Emirates # 15 (September - October 2006) - page 49

-* '& 45:-&
$ 6 - 5 6 3 &
хочет. Осматриваемся вокруг, прислушиваемся. В шелесте
воды мерещится томный стон русалки. Дюгони могут на-
ходиться под водой без воздуха до 6 минут. По окончании
запаса кислорода они на пару секунд должны подняться на
поверхность, чтобы быстро и звучно вдохнуть новую пор-
цию воздуха. Проходит четверть часа. Над морем тишина.
Только плещет вода о борта катеров.
«Мы сможем увидеть сирен?» – спрашиваю стоящего
возле штурвала Юсефа. – «Ты сам-то их видел?»
Юсефживет на Мураууахе. Он приехал на катере с остро-
ва специально за нами, отлично знает эти места и отвечает
утвердительно. «Конечно, видел. Я поставлен здесь, чтобы их
оберегать, но маловероятно, что, прибыв в район их пастбищ
большой группой на шумных катерах, мы сможем застать их
врасплох. Это очень чуткие животные. К ним нужно подби-
раться осторожно, на веслах», - говорит он. «Посмотрите луг.
Можете увидеть следы кормежки морских коров. Искупай-
тесь, в конце концов. Будем надеяться, что повезет вблизи
Мураууаха», – не вселяя ни какого оптимизма, продолжает
Юсеф. Дочерна обгорелый на солнце он надевает маску,
ласты и вываливается за борт. Мы следуем за ним. Вода на
отмели достигает шеи. Уж не знаю, плавают ли здесь дюгони.
Водная толща для их габаритов слишком мала. Можно брюхо
морским ежом наколоть или спину на солнце сжечь.
Морской травы, действительно, много. Она не густая.
Каждый кустик растет отдельно. Для гигантских дюгоней,
чтобы подпитывать свои жиры, видимо, нужно стлаться по
дну, не переставая собирать 7-10-сантиметровую поросль.
Хотя, что еще им делать. Я лично представлял себе морские
луга более обильными и населенными.
Луг разочаровал не только меня. Но, может быть в дру-
гих местах поблизости подводные пастбища лучше. Нас
туда не приглашают. Заповедник.
Через полчаса двинулись в сторонуМураууаха.
В «зоне робинзонов» есть небольшой при-
чал и одна вымощенная брусчаткой то ли
улица, то ли дорожка с электрическими
фонарями. Работает свой опреснитель.
Стучит генератор, вырабатывающий
электричество. Местные мальчи-
ки спускаются к воде, забирают
из лодки траву, привезенную с
материка для овец. В кондици-
онированном гостевом доме
пьем кофе и крепкий, густой
чай, почти «чифирь», пересла-
щенный до состояния компота.
Вся компания расслабилась в
прохладе. Хозяева предлагают
поездку на открытых вездехо-
дах по острову, протянувше-
муся на 13 км в длину и 5,5 км в
ширину. Выйти на 43-градусную
полуденнуюжару соглашаются
немногие. Мы с французами
едем. Они специально приехали с
Маврикия за картинками местной
дикой природы. Мне нужны древние стоянки человека и
свежие впечатления. Проезжаем вывеску «Категорически
запрещается…», на которой сохранились только эти слова.
Что именно запрещается делать, съела ржавчина. Запреты,
видимо, потеряли актуальность, а, может быть, просто неко-
му или уже нечего запрещать.
Мчимся по хорошо укатанной, гладкой, глиняной дороге
вдоль абсолютно не привлекательного, засоренного при-
родным мусором морского побережья. Между дорогой и
морем тянутся заросли мангровых деревьев. Юсеф резко
тормозит, показывает в прогалину между деревья-
ми: «Газели!» В тени под деревом стоят две
прячущиеся от зноя светло-коричневые
козочки и не сводят с нас глаз. Напуганы,
насторожились, но выбегать из-под крова
ветвей, из относительной прохлады тени
не хотят. Инстинкт самосохранения все
же взял верх, и они
помчались вглубь
острова. Юсеф
решил погнаться
за газелями и
стал отрезать их
от прибрежных
зарослей по про-
битой в песках
тропе.
Здесь мы и
наткнулись
на того,
?AA?CUAI
IENI?EEEIIO
EII??OANIU
AAAIO
AIIEIAOAI?AN
IACA??AA
FC...,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48 50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,...BC
Powered by FlippingBook