Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  149 / 228 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 149 / 228 Next Page
Page Background

Н

е успели отгоревать друзья и родствен-

ники, как журналисты уже составили

чарт из 25 музыкантов, признавшихся,

что покойный в свое время оказал решающее вли-

яние на их творчество. А 26 октября 2012 года, еще

когда Дэвид был полон сил и заявлял о работе над

очередным диском, состоялась трехдневная конфе-

ренция по «боуиведению». Доклады о вкладе бри-

танского шоумена в современное искусство читали

десятки экспертов из Америки и Европы. Какой му-

зыкант в истории мог бы похвастаться столь при-

стальным вниманием ученых-культурологов еще

при жизни?

Интересно, что сам «хамелеон от рок-музыки»,

перепробовавший в своем творчестве множество

стилей (а некоторые и породивший самолично), ни-

когда не претендовал на роль ментора-наставника.

Наоборот, даже как-то признался, что его компания

ни к чему хорошему не приводит. «Все, к кому я при-

езжаю, через некоторое время странным образом

дают дуба», – сетовал Боуи после того, как разбился

в автокатастрофеМарк Болан, умер от инфаркта на

поле для гольфа Бинг Кросби, а Джона Леннона за-

стрелил на улице маньяк. Те же, кому повезло боль-

ше, после непродолжительного общения с артистом

переживалималообъяснимую, но успешную транс-

формацию собственного творчества, а некоторые

из них радикальным образомменяли свой сцениче-

ский имидж. Этот уникальный талант Боуи, похоже,

и сам до конца в себе не осознавал – просто работал,

экспериментировал, путешествовал по миру, тща-

тельно избегая при этом авиаперелетов иметро.

Разноглазым его, кстати, также сделала музыка.

В 15-летнем возрасте Дэвид Джонс получил в глаз

от одноклассника Джорджа Андервуда. Фронтмен

и басист группы «Джордж и драконы» не подели-

ли поклонницу. Перстень на пальце Андервуда на

четыре месяца уложил Боуи на больничную койку,

глаз британские офтальмологи спасли, но мидриа-

тично расширенный зрачок и радужная оболочка,

изменившая цвет с голубого на коричневый, оста-

лись навсегда. За время лечения пациент ознако-

мился с творчеством Керуака и Оруэлла, чьи книги

приносил в больницу братишка Терри, впослед-

ствии покончивший счеты с жизнью, бросившись

под поезд. Отношения с Андервудом после злопо-

лучной драки прерваны не были: Дэвид и Джордж

впоследствии неоднократно сотрудничали, джемо-

вали и гастролировали.

LET`S DANCE

В свингующем Лондоне 60-х вокально-инструментальных ансамблей было слишком

много, поэтому пробиться наверх Боуи поначалу было нелегко. Больше всего проблем

было с вокалом, которые школьные преподаватели оценили как «посредственный». Но

петь хотелось, Дэвид даже бросил ради этого технический колледж, где, помимо про-

чего, изучал дизайн и полиграфию. Любовь к музыке, видимо, оказалась наследствен-

ной – отец, промоутер благотворительного фонда, покупал американские пластинки

– Элвиса, «Плэттерс», Литтл Ричарда. Впоследствии Боуи признавался, что, прокрутив

в первый раз «Тутти-фрутти», он словно услышал голос Бога.

«Я считаю себя

в полной мере

счастливымчеловеком.

В отличие от многих,

я воспользовался

всем, что мне было

позволено»

Культура и искусство

/ 129

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО

/ MАРТ – AПРЕЛЬ 2016