Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  46 / 228 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 46 / 228 Next Page
Page Background

ВАМИ

НЕ СНИЛОСЬ

КОГДА ВЫХОДЯТ КОЛЛЕКЦИИ ВЫСОКОГОЮВЕЛИРНОГО ИСКУССТВА,

МИР ВОКРУГ БЛЕКНЕТ. ПОТОМУ ЧТО ЭТИ КАМНИ ТАК СВЕРКАЮТ, А

ДИЗАЙНЕРСКИЕ НАХОДКИ ТАК УВЛЕКАЮТ, ЧТО, ДАЖЕ ВЗГЛЯНУВ МИ-

МОЛЕТОМ, ОТОРВАТЬСЯ СЛОЖНО. НОВЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ СОБРАНИЯ –

НЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ.

Boucheron

Сегодня только самые громкие Дома

имеют свои бутики на Вандомской

площади. Но первым из ювелиров ее

облюбовал Фредерик Бушерон еще в

1893 году. Он поселился здесь в особ-

няке №26 и открыл свой магазин дра-

гоценностей. Само солнце подсказало

эту идею: здание расположено так, что

витрины весь день озарены его си-

янием. Редкие камни блестят всеми

гранями и предстают в максимально

выгодном свете. По сей день флагман-

ский адрес Boucheron не изменился.

Новая коллекция высокой ювелирки и

посвящена легендарному «месту силы»

марки. Называется она просто: «26

Vendôme» и раскрывает три фундамен-

тальные темы, которые всегда вдох-

новляли бренд: природа (раститель-

ный и животный мир), архитектура и

высокая мода. Особенно примечатель-

ны в коллекции колье-трансформер

Lys Radiant в виде лилии на широкой

ленте, где сердце цветка – 20-карат-

ный желтый бриллиант, и ювелирная

«накидка» Cape de Lumière. Послед-

няя – аллюзия на перо павлина, в бук-

вальном смысле слова сотканная из

золотых нитей. Помимо ювелиров над

ней трудилась и портниха, что оконча-

тельно стерло грань между одеждой и

украшениями haute couture.

Текст:

Марина Моторная

42

/

Jewellery

NOVEMBER – DECEMBER 2016 /

LIFE STYLE