Russian Emirates # 33 (September - October 2009) - page 37

LIFE STYLE
/ СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2009 /
что означает аббревиатура QF. Она расшиф-
ровывалось, как все гениальное, просто – Quarter
Frauenkirche (Квартал Фрауэнкирхе). Кажется, все
здесь движется и именуется вокруг этой церкви и в
честь нее. Ан, нет! В качестве лирического отступле-
ния, замечаю развешенные на фасадах всех стоящих
вокруг площади зданий растяжки «Добро пожало-
вать, господин Президент!». Оказывается, за неделю
до моего приезда Дрезден почтил своим присут-
ствием сам Барак Обама, новоизбранный Президент
США, посетивший стольный град на Эльбе вместе с
немецким канцлером Ангелой Меркель. Жаль, что
разминулись! Но ходить по этой мощеной булыжни-
ками площади, стало вдруг куда как приятнее…
Panometer и чернеющий песчаник
Сразу оговорюсь, что поездка в резиденцию
саксонских королей была организована для группы
ближневосточных журналистов из ведущих изданий
часовой компанией A. Lange & Soehne. Поэтому
о посещении музеев и художественных галерей
Дрездена можно было только мечтать. Основной
целью тура стала поездка на часовую мануфактуру,
но все же, здорово, что устроители мероприятия
поселили нас в самом центре города, в двух минутах
ходьбы от красивейшей набережной Эльбы, с которой
открывается вид на противоположный высокий берег.
Он украшен многочисленными королевскими двор-
цами и летними резиденциями. К слову, о них нам
грозились подробнее рассказать во время прогулки
на кораблике по реке, но тут, на удачу, пошел такой
ливень, что от осмотра этих городских достопримеча-
тельностей, даже под зонтами, пришлось отказаться.
Но мы-то знали, что худа без добра не бывает! И точно.
Нам показали Дрезден, но какой!….
Есть в городе уникальное сооружение под назва-
нием Panometer! Смешно звучит, как термометр. Но
на самом деле, в этом огромном цилиндрической
формы бетонном бункере, который раньше выпол-
нял роль газового хранилища, теперь можно увидеть
Дрезден века XVII! Стараниями талантливого худож-
ника Азизи Амазонияна и его студии, восхитительная
иллюзия полной панорамы города 17-го столетия,
открывающейся с колокольни самого высокого
его собора, заставляет вас поверить в реальность
происходящего. Вы видите, как город просыпается,
и слышите стук молотков, смех детей, мяуканье
кошек и плеск воды в Эльбе. Затем в город приходит
день, за ним спускаются сумерки, и наступает ночь,
наполненная вздохами невидимых птиц и стрекотом
цикад. Кажется, вот-вот из ворот дворца появится
кавалькада самого Августа Сильного. Качество све-
товых и звуковых эффектов, вкупе с тактильными
ощущениями от прикосновения ладонями к теплому
каменному ограждению купола собора, нагретого
лучами солнца, которое, конечно же, тоже создано
искусственно, дополняют впечатления. Цитируя
классика: «Ах, обмануть меня нетрудно, я сам обма-
нываться рад!». Интересные мы все-таки люди.
Точно знаем, что вот он фокус, а верим в него, как
дети. Сегодня аттракцион, или даже нет, иллюзион
Panometer можно посетить не только в Дрездене,
но и в вечном городе Риме, и еще в соседнем с
Дрезденом Лейпциге. Да, фотографировать внутри
Panometer категорически запрещено. И правильно,
зачем разгадывать фокус, который и так хорош…
Еще одной отличительной особенностью
Дрездена является камень-песчаник, из которого
здесь построены все здания, за исключением,
пожалуй, панельных многоэтажек, которых
немало и в нашем отечестве. Правда, в Дрездене
эти «памятники социалистического зодчества»
почему-то выглядят очень ухоженными, улыба-
ются вам свежевыкрашенными в разные цвета
фасадами и подмигивают аккуратно, и что самое
главное, одинаково застекленными балконами со
стандартными (опять же) матерчатыми жалюзи-
тентами, превращающими балконы летом в милые
озелененные террасы. Так, отвлеклась...
Так вот, песчаник имеет одно удивительное
свойство. Под воздействием воды (чего-чего, а
уж осадков здесь хватает) и местного климата
он покрывается снаружи тонким черным слоем
«каменной патины». Она по составу более твердая,
чем сам песчаник, поэтому предохраняет здания
и сооружения, а также украшающие их многочис-
ленные скульптуры, вазоны, гирлянды, колонны и
барельефы от разрушений. Правда, внешний вид
зданий, превращающихся из солнечно-желтых в
нечто темное и тяжелое, создает немного удруча-
ющее впечатление. Да и скульптуры потемневших
барочных нимф и ангелочков невозможно раз-
глядеть на фоне пышной зелени городских садов и
парков. Сегодня местные власти постепенно очи-
щают старинные здания и скульптурные комплек-
сы от патины и покрывают их специальным соста-
вом, по цвету схожим с натуральным песчаником.
И кто знает, может быть, совсем скоро Дрезден
снова будет выглядеть так, как его задумывал
король Август I Сильный, создававший на берегах
Эльбы «город барокко». Но даже в отреставри-
рованном виде дворцы, церкви, музеи и фонтаны
вряд ли обретут тот же блеск, каким обладает
«золотая» конная статуя самого Августа Сильного,
отражающая от себя миллионы солнечных зайчи-
ков в те дни, когда над городом нет туч….
ФЕДЕРАЛЬНАЯ ЗЕМЛЯ: САКСОНИЯ
НАСЕЛЕНИЕ ДРЕЗДЕНА: 500 000 ЧЕЛОВЕК
ПЛОЩАДЬ: 2258 КВ. КМ
Заметки путешественника
/ 37
FC...,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36 38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,...BC
Powered by FlippingBook