Russian Emirates # 38 (July - August 2010) - page 42

LIFE STYLE
/ JULY - AUGUST 2010 /
В гигантском саду, окружающем дворцовый комплекс,
растут гигантские же деревья, повсюду разбросаны розовые
кусты с цветами размером с добрый кулак, а на ухоженных
лужайках бродят, спят или просто валяются десятки кошек
и котов всех мастей. Наверное, именно на них возложена
охрана сокровищницы от набегов мышей и крыс. В любом
случае, к кошачьим в Топкапи относятся с уважением, никто
их не беспокоит и не трогает. Собор Святой Софии потрясает
воображение своими гигантскими размерами и удивительным
внутренним убранством. И пусть простят меня вдумчивые
читатели за то, что я не буду углубляться в его дальнейшее
описание. Этот собор нужно один раз увидеть. И точка. Ни
один рассказ о нем не стоит тех впечатлений, с которыми
выходишь из Святой Софии, вновь попадая на шумные и сует-
ные улицы Стамбула или на его знаменитый Большой базар,
где можно купить всё и еще чуть-чуть чего-нибудь...
Скрипка, бубен и утюг
Наш первый и, что самое интересное, самый солнечный
день в Стамбуле подошел к концу. Под занавес группу дубай-
ских журналистов решили ознакомить с местной экзотикой,
или, проще говоря, повели ужинать в один из традиционных
местных ресторанчиков, расположенный на улице, запол-
ненной целой кучей точно таких же популярных в народе
таверн-близнецов. Улица встретила нас яркой иллюминаци-
ей, шумным гомоном и умопомрачительными ароматами еды.
Как оказалось, наш ресторанчик был выбран неспроста. В нем
подавались блюда, приготовленные из только что пойманной
рыбы. Даже сам процесс заказа еды выглядел непривычно. К
столику подошел официант с двумя сырыми рыбами, мрачно
взирающими на нас с тарелки, и задал всем один вопрос: «Sea
Bass или Sea Brim?». Я почему-то сразу вспомнила, как Алису в
Стране Чудес знакомили во время ужина с Бараньим Боком…
Стало смешно. Но, вернемся к нашим морским обитателям.
Рыбы, обе являющиеся, по сути, разновидностями морского
окуня, мало отличались друг от друга. Вся наша дружная ком-
пания выбрала себе тот или иной экземпляр, и резвый офици-
ант со всех ног кинулся на ближайший рыбный рынок, чтобы
приобрести свежую рыбку по счету на количество ртов и
точно под наш заказ. На вкус, уже пожаренные на углях и Bass,
и Brim, были бесподобны. А поскольку вся трапеза, в которую
также были включены и многочисленные местные закуски из
овощей и бобов, проходила под традиционное местное пиво
и крепкую виноградную ракию (напоминающую арак или
анисовую водку), вскоре началось массовое веселье. И его не
замедлили поддержать музыканты, до этого тихо восседавшие
за одним из столиков. Схватив скрипку, бубен и…. Нет, конеч-
но, утюга не было. Какой-то струнный инструмент, похожий
на гусли был точно. Ну, и домбру…. Музыканты со всей дури
принялись играть над нашими головами всё, что умели: и
заунывные турецкие песни, все как на подбор про любовь,
и «Очи черные», и даже какие-то вариации на тему «битлов-
ского» Yesterday. И всё бы ничего, если бы во всех соседних
ресторанчиках, отделенных друг от друга картонными стен-
ками, не начали свои собственные выступления точно такие
же музыкальные коллективы. А потом к ним не подтянулись
еще и барышни, исполняющие «танец живота» и собирающие
с жующих за столиками людей положенные им (в прямом
смысле слова, прямо в костюм для танца) чаевые. Словом,
где-то через час веселье охватило уже всю улицу. И когда мы,
поблагодарив за ужин и попрощавшись, собрались в гостини-
цу, сопровождавший нас экскурсовод заметил, что «зря, самое
интересное еще только начинается». Мы поверили ему на
слово, ведь назавтра нас ждало все самое интересное, но уже
в штаб-квартире «Турецких Авиалиний».
НАВЕРНОЕ, ИМЕННО НА КОШЕК ВОЗЛОЖЕНА ОХРАНА СОКРОВИЩНИЦЫ
СУЛТАНА ОТ НАБЕГОВ МЫШЕЙ И КРЫС. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ,
К КОШАЧЬИМ В ТОПКАПИ ОТНОСЯТСЯ С УВАЖЕНИЕМ
42
/
Travel Feature
FC...,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41 43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,...BC
Powered by FlippingBook